Danmark Automotive >> Biler >> Rejser >> Content

Bon Bini! Lær en Happy Island byder dig velkommen til Aruba

Beboerne i ABC-øerne - Aruba, Bonaire og Curacao - har længe talt sproget kaldes Papiamento. Dette Creole sprog er et produkt af en unik historie, der på mange måder, fortæller historien om hele det caribiske område og dets koloniale fortid. Den Papiamento leksikon trækker omkring 60% af dens vilkår fra portugisisk (herunder nogle spansk indflydelse), 25% fra den hollandske tungen og yderligere 15% fra vestafrikanske sprog. I dag er mange Arubans taler hollandsk, engelsk og spansk foruden deres modersmål Papiamento - nu det officielle sprog i De Nederlandske Antiller og ABC Islands.While historikere og sprogforskere er i stand til at fastslå oprindelsen af ​​de fleste Papiamento ord, oprindelsen af ​​sproget stadig debatteret. Der er to primære teorier om oprettelsen af ​​Papiamento sprog. Først lærde i mange år mente, at Papiamento udviklet i Caribien for at lette kommunikationen mellem de afrikanske slaver og de portugisisktalende handlende. Ifølge denne teori, forbliver Papiamento primært en blanding af afrikansk og portugisisk tunger, mens spanske og hollandske indflydelser ind i sproget senere som ABC-øerne skiftede koloniale hands.More nylig, en teori udviklet, der placerer rødder Papiamento i vestkysten Afrika og Kap Verde-øerne. I det 16. og 17. århundrede, alle slaver, der ankom i Caribien (og andre steder i den nye verden) næsten igennem havnene i det vestlige Afrika. Adskillige Creole sprog er udviklet i disse havne - herunder Guene som bærer en stærk lighed med Papiamento - og i sidste ende gjorde deres vej til Caribien. Mange Arubans endda har deres egne teorier om, hvor og hvornår Papiamento udvikles. Men den kendsgerning, at den sande historie om Papiamento aldrig kan være kendt kun synes at give sproget en mystik at matche sin eksotiske surroundings.Learning blot et par enkle sætninger kan gå en lang måder mod at vise de venlige mennesker i Aruba, at du er en omsorgsfuld og vidende rejsende. De lokale, du interagerer med vil sætte pris på din indsats, mens du vil have det sjovt at lære lidt Papiamento. Selvom du måske ikke har hørt om Papiamento før du læser denne artikel, vil sproget ikke synes så "fremmede", som man kunne forvente. Hvis du nogensinde har studeret spansk eller portugisisk, vil du straks genkende mange udtryk og har en nem tid at tilpasse sig sproget. Som du forberede din rejse til Aruba, konsultere denne liste over almindeligt anvendte udtryk og vendinger: • Halo = Hello • Ayo! = Farvel! • Por fabor = Please • Danki = Tak • Si = Ja • Nej = Nej • Meneer = Mister, Sir • Señora = Mrs, fru • Bon Bini = Velkommen • Bon dia = Godmorgen • Moro = en mere afslappet måde at sige "God morgen" • Bon Tardi = God eftermiddag • Bon Nochi = Godnat • Con ta bai? = Hvor er du? • Con ta c'e Bida? = Hvor er livet? • Mi ta bon, danki = jeg fint, tak • Tur cos ta bon = Alt er i orden • Hopi bon eller Tremendo = meget god • Con yama Bo? eller Con bo nomber ta? = Hvad er dit navn? • Ami yama ... eller Mi nomber ta ... = Mit navn er ... • Di Unda bo ta? = Hvor er du fra? • Mi ta bin (i) di ... = Jeg kommer fra ... • Mi ta biba na ... = Jeg bor i ... • Di nada! = Det var ingen problemer overhovedet! (Eller, det var intet!) • Laga nos forbud sali = Lad os gå ud • ainda no = endnu • Te Manan = Indtil i morgen • Te mas awero (Te 'oro) = gensyn • Te despues = Till næste gang
By: Hej .from:https://www.biler.biz/biler/travel/54805.html

Previous:
Next:

Rejser